Loading…
This event has ended. View the official site or create your own event → Check it out
This event has ended. Create your own

View analytic
Saturday, May 9 • 14:15 - 15:30
Translation as part of intercultural dialogue BEGRÄNSADE

Sign up or log in to save this to your schedule and see who's attending!

Limited Capacity seats available


Translation is the main channel of intercultural dialogue between countries and nations. Often taken for granted, translation of literature is an activity that involves a number of players, from the writer and the original publisher, to literary agent, publisher of the translation, booksellers, reviewers and literary promoters. The panel discusses the challenges of taking literature across cultural and linguistic boundaries between cultures as diverse as Europe, the Arab World and India.

Moderators/مدير الجلسة
avatar for Vinutha Mallya فينوثا مالايا

Vinutha Mallya فينوثا مالايا

Principal مديرة, LineSpace Consulting لاين سبيس كونسلتينغ
Vinutha Mallya is the Principal at LineSpace Consulting, a publishing advisory based in Bangalore. She is a consulting editor to Mapin Publishing, a contributing editor to Publishing Perspectives, and an advisor to the Publishing Next conference. Vinutha has a keen interest in documenting and reporting on the Indian book-publishing industry. She manages and edits Booksy.In, a web resource for the publishing industry in India.Vinutha has a... Read More →

Speakers/المتحدث
avatar for Alexandra Buchler

Alexandra Buchler

Director مدير, Literature Across Frontiers مؤسسة
Alexandra Büchler is director of Literature Across Frontiers - European Platform for Literary Exchange, Translation and Policy Debate based in Wales, United Kingdom, and editor of its series of reports on the publishing of translated literature and related policy and financing. She is co-author of LAF’s report on the translation of Arabic literature into English and of a recent statistical report on the... Read More →
avatar for Sinan Antoon سنان أنطون

Sinan Antoon سنان أنطون

Poet, Novelist & Translator شاعر وروائي ومترجم
| | Sinan Antoon is a poet, novelist, translator and scholar, born and raised in Baghdad. After the 1991 Gulf War, he left to the United States where he obtained a doctorate in Arabic Literature in 2006 at Harvard. He has published two collections of poetry in Arabic: Mawshur Muballal bil-Hurub (Cairo, 2003) and Laylun Wahidun fi Kull al-Mudun (Dar al-Jamal, 2010). His first novel, I`jaam (2003) was translated into English as I`jaam: An Iraqi... Read More →
avatar for Gauti Kristmannsson غايتي كريستمانسون

Gauti Kristmannsson غايتي كريستمانسون

Professor of Translation أستاذ مادة الترجمة, University of Iceland جامعة آيسلندا
Gauti Kristmannsson is professor of translation and interpreting studies at the University of Iceland. He completed his BA in English at the same university, an M.Sc. in Scottish literature at the University of Edinburgh and his doctorate at the Johannes Gutenberg-University in Mainz/Germersheim with a dissertation entitled Literary Diplomacy: The Role of Translation in the Construction of National Literatures in Britain and Germany 1750-1830... Read More →
avatar for Marcia Lynx Qualey مارشا لينكس كوايلي

Marcia Lynx Qualey مارشا لينكس كوايلي

Founder, Journalist, ArabLit آراب ليت
Marcia Lynx Qualey founded the site "Arabic Literature (in English)," popularly known as ArabLit, in 2009. Since then, she has been the main force behind editing the site, which provides reviews, events listings, and daily coverage of issues that affect writers across the region. She also writes about Arabic literature and Arab writers for The Guardian, Al Jazeera, and Qantara, among other publications.


Saturday May 9, 2015 14:15 - 15:30
eZone ADNEC Abu Dhabi, UAE

Attendees (24)